Les inscriptions funéraires judéo-arabes de Tunisie : art, langue et littérature |Les carnets de l’IRHT

Au cours de l’« Inventaire du patrimoine juif de Tunisie » (1998-2016), effectué par Sonia Fellous (IRHT-CNRS), un corpus épigraphique insolite, gravé en judéo-arabe, fut repéré dans le cimetière du Borgel à Tunis puis, dans d’autres cimetières du pays.

Le corpus textuel encore lisible le plus important se trouve au Borgel, l’un des seuls cimetières à recevoir encore quelques visiteurs. À côté des épitaphes hébraïques, un nombre conséquent d’inscriptions a été gravé exclusivement en judéo-arabe, ce qui semble représenter un cas unique en terre d’islam, à moins de nouvelles découvertes fortuites ! Ces textes, d’un niveau de langue souvent élevé, n’étaient autres que des élégies funéraires composées sous forme de prose rimée ou de poèmes apparentés au style littéraire des qinot bibliques ou à celui de la poésie hébraïque médiévale. Sur le mode du lamento, elles relatent la vie brisée de jeunes êtres emportés par des maladies foudroyantes, victimes d’accident ou assassinés.

Face à la dégradation de ces cimetières, il devenait urgent de sauvegarder tout ce que ces lieux de mémoire pouvaient révéler du patrimoine des Juifs de Tunisie. Une équipe de recherche a été créée réunissant des spécialistes des langues hébraïque et judéo-arabe et des civilisations du Nord de l’Afrique autour de l’étude de ces inscriptions d’une rare importance : Sonia Fellous, (IRHT-CNRS), Joseph Tedghi et Nicole Serfaty (LaCNAD /INALCO). Les premiers résultats de ses travaux furent présentés le 17 mars 2016 à Paris, à l’Institut de recherche et d’histoire des textes (IRHT) avec la participation de Paul Fenton (Paris 4-Sorbonne).

[...]

Consulter la suite de : Les inscriptions funéraires judéo-arabes de Tunisie : art, langue et littérature |Les carnets de l'IRHT